Songs with piano, violin and cello [Música impresa] / Ludwig van Beethoven
Tipus de material: PartituraCol·lecció: Kalmus study scores ; ; No. 1022Publication details: New York : Edwin F. Kalmus , [s.a.]Descripció: 1 partitura de butxaca (169 p.) ; 18 cmMatèria/es: Cançons | Duos vocals | Piano | Violí | Violoncel | PartituresNotes: Per a veu, piano , violí i violoncel. Per a dues veus, piano, violí i violoncelNota de llengua: Text en : anglès i alemanyTipus d'exemplar | Biblioteca actual | Col·lecció | Signatura topogràfica | Estat | Notes | Data de venciment | Codi de barres |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Partitura | Conservatori Municipal de Música de Barcelona Sala de Consulta | Partitures de butxaca | CONS pb Bee /120 (Browse shelf(S'obre sota)) | Disponible | 29877 | 1026128 | |
Partitura | Conservatori Municipal de Música de Barcelona Sala de Consulta | Partitures de butxaca | CONS pb Bee /128 (Browse shelf(S'obre sota)) | Disponible | 29879 | 1026129 |
Navegació Conservatori Municipal de Música de Barcelona prestatges, Ubicació de les prestatgeries: Sala de Consulta, Col·lecció: Partitures de butxaca Tanca l'exploració per prestatgeria(Amaga l'exploració per prestatgeria)
Per a veu, piano , violí i violoncel. Per a dues veus, piano, violí i violoncel
Conté: No. 257 : 25 Schottische Lieder mit obligater Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncell - Op. 108 [No. 1. Music, love and wine (Musik, Liebe und Wein) ; No. 2. Sunset (Der Abend) ; No. 3. Oh sweet were the hours (O köstliche Zeit) ; No. 4. The maid of Isla (Das Islamägdlein) ; No. 5. The sweetest las was Jamie (Der schönste Bub' war Henny) ; No. 6. Dim, Dim is my eye (Trüb, trub' ist mein Auge) ; No. 7. Bonny laddie, highland ladie (Frische Bursche, Hochlands Bursche) ; No. 8. The lovely lass of Inverness (Die holde Maid von Inverness) ; No. 9. Duetto : Behold my love how green the groves (Schan her, mein Lieb, der Wälder Grün) ; No. 10. Sympathy (Sympathie) ; No. 11. Oh! Thou art the lad of my heart, Willy (O Du nur bist mein Herzensbub) ; No. 12. Oh, had my fate been join'd with thine (O hätte doch dies golden Pfand) ; No. 13. Come fill, fill, my good Fellow (Trinklied) ; No. 14. O how can I be blithe and glad (O wie kann ich wohl fröhlich sein) ; No. 15. O ernel was my father (O grausam war mein Vater) ; No. 16. Could this ild world have been contriv'd (Wenn doch die arge böse Welt) ; No. 17. O Mary, at thy window be (Mariechen, komm an's Fensterlein) ; No. 18. Enchantress, farewell (O Zaub'rin, leb' wohl) ; 19. O swiftly glides the bonny boat (Wie gleitet schnell das leichte Boot) ; No. 20. Faithfu' Johnie (Der treue Johnie) ; No. 21. Jeanie's distress (Jeanie's Trübsal) ; No. 22. The highland watch (Die Hochlands Wache) ; No. 23. The shepherd's song (Des Schäfers Lied) ; No. 24. Again my lyre (Noch einmal wecken Thränen) ; No. 25. Sally in our alley (Das Bäschen in unsern Strässchen)]. No. 258 : Irische Lieder : für eine Singstimme mit obligaten Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncell [No. 1. The elfin fairies (Die Elfen) ; No. 2. Oh harp of Erin (O Harfe Irlands) ; No. 3. The farewell song (Abschiedsgesang) ; No. 4. The pulse of an Irishman (Irish Blut) ; No. 5. Oh! Who, my dear Dermot (Die Verlockung) ; No. 6. Put round the bright Wine (Den Goldwein Kedenzt) ; No. 7. From Garyone, my happy home (Garyone) ; No. 8. Save me from the grave and wise (Ernst und Weisheit sei verscheucht) ; No. 9., Oh! Would I were but that sweet Linnet (Das verliebte Mädchen) ; No. 10. The hero may perish (Der Held) mag erliegen) ; No. 11. The soldier in a foreign land (Der Soldat in der Fremde) ; No. 12. He promised me at parting (Er schwur es mir beim Scheiden)]
Text en : anglès i alemany
No hi ha comentaris sobre aquest títol.