29 Opera arias [Música impresa] : for altos / edited by Henry E. Krehbiel ; new introduction by Roelof Oostwoud
Tipus de material:![Partitura](/opac-tmpl/lib/famfamfam/PR.png)
Tipus d'exemplar | Biblioteca actual | Col·lecció | Signatura topogràfica | Estat | Data de venciment | Codi de barres |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Conservatori Municipal de Música de Barcelona Sala de Consulta | Partitures de percussió | CONS Fop Opera /1 (Explora prestatgeria(S'obre sota)) | Disponible | 1037540 |
Per a veu (contralt) i piano
Conté: Gloomy woods, in darkness receive me (Bois épais, redouble ton ombre), from "Amadis" / Jean - Baptiste Lully. Ah! Guve me back thy heart (Ah! rendimi), from "Mitrane" / Francesco Rossi. When I am laid in earth, from "Dido and Aeneas" / Henry Purcell. To achieve all the glamor of glory (All' acquisto di gloria), from "Tigrane" / Alessandro Scarlatti. Torment unending (Pena tiranna), from "Amadigi" ; Verdant meadows, groves enchanting (Verdi prati, selve amene), from "Alcina" / George Frideric Handel. When around thy dear face (Se mai senti), from "La Clemenza di Tito" / Leonardo Leo. Father, have mercy (Padre, perdona), from "Demofoonte" / Johann Adoplh Hasse. I have lost my Euridice (Che farò senza Euridice), from "Orfeo ed Euridice" ; Oh, from my tender love (O del mio dolce ardor), from "Paride ed Elena / Christoph Willibald Gluck. Canst thou believe (Caro mio ben) / Giuseppe Giordani. O lover mine, most faithful - hearted (O des amants le plus fidèle), from "Ariodant" / Étienne - Nicolas Méhul. No, I'll engage that you have never (Non, non, non, vous n'avez jamais), from "Les Huguenots" ; Ah! my son (Ah! mon fils), from "Le Prophète" / Giacomo Meyerbeer. For all the pains I bear (Di tanti palpiti), from Tancredi" ; No more lonely, hopeless waiting (Non più mesta accanto al fuoco), from "Cenerentola" ; Live this day in memory shining (Ah! quel giorno), from "Semiramide" / Gioacchino Rossini. Ah, since vainly I now implore thee (Ah! s'estinto ancor mi vuoi), from "Donna Caritea" / Giusppe Saverio Mercadante. Why, since thy heart in sadness weeps (Deh! non voler costringere), from "Anna Bolena" ; It is better to laugh than be sighing (Il segreto per esser felici), from "Lucrezia Borgia" / Gaetano Donizetti. The shades of night (Die Gluth des heissen Tages), from "Russlan and Ludmilla" / Mikhaïl Ivanovitch Glinka. I am here in her boudoir (Me voici dans son boudoir), from "Mignon" / Ambroise Thomas. Dismal care (Esser mesto), from "Martha" / Friedrich Flotow. King of the shades (Re dell' abisso), from "Un ballo in maschera" / Giuseppe Verdi
No hi ha comentaris sobre aquest títol.